TRADUCTOR DE TEXTOS:

miércoles, 24 de julio de 2013

Dichos del Norte.


Proverbios islandeses

Neyðin kennir naktri Konu AD spinna.
La necesidad enseña a una mujer desnuda cómo debe girar.

Sjaldan er ein Baran stök.
No pocas veces basta una sola ola.

Árinni kennir illur ræðari.
Un mal remero culpa al remo.

Ber er hver AD baki nema Ser bróður eigi.
La desnudez es el reverso de un hombre sin hermanos.

Brennt barn forðast eldinn.
Un niño quemado se mantiene alejado del fuego.

Linur bartskeri gjörir Fuin sár
médico benevolente - heridas pútridas (traducción idiomática).

Kemst Tho hægt fari.
Llegaras aunque camines despacio.





Proverbios suecos

Bara Doda fiskar följer Strömmen.
Sólo los peces muertos siguen la corriente.

Det är som mörkast innan gryningen.
Siempre es más oscuro antes del amanecer.

Ensam är Starkr.
La soledad es del fuerte.

Inga träd växer till Himmelen.
No hay árboles que crezcan hasta el cielo

Ju senare på kvällen, desto vackrare folk.
El anochecer , es lo mas bello para el pueblo.

Det finns inget dåligt Vader, bara dAliga kläder.
No hay mal tiempo, sólo mala ropa.

Det som GOMS i snö, kommer fram Vid.
Se oculta en la nieve, lo que se revela en el deshielo.

Proverbios noruegos

Bra vind i Ryggen er best.
Un viento favorable en la espalda es lo mejor.

Altfor Reint har ingen smak.
Muy limpio no tiene sabor.

Enn SKAL lytte, NAR en Gammel hund GJO.
Hay que escuchar cuando un viejo perro ladra.

Gammel kjærleik rustar ikkje.
EL amor viejo no se corrompe.

Berre bok gjer ingen klok.
Simplemente con un libro no se hace ningun sabio.

Båtlaus mann er Bunden til land.
hombre sin bote está atado a la tierra.

Dei galne har mange morosame stunder som den vettige ikkje har.
El maníaco tiene muchas horas divertidas que el hombre sano no tiene.

Proverbios daneses

Mann mÅÅ hylé med de ulve hombre er i blandt.
Uno debe aullar con los lobos cuando esta entre ellos.

Den som hund bieffer meget, Han bider Ikkun lidet.
Perro que ladra raramente muerde.

Du SKAL kravle, por du kan gå.
Tienes que aprender a gatear antes de caminar.

Lidet er om den mans vrede, som ingen vurder.
Si no puedes morder, nunca muestres los dientes.


Når mann vil slå hunden finder mann Latt en kæpp.
Si quieres vencer a un perro es fácil encontrar un palo.

Pels ikke bjørnen, før den er skudt
No vendas la piel del oso antes de matarlo.

Vejen til Helvede er med brolagt gode sterkr .
El camino al Hel está cubierto de buenos borregos.

Hovmod STAR para FALD
el orgullo esta antes que la caída.

Proverbio de las Islas Feroe
Tíðin rennur suma Streymur I a.
El tiempo corre como la corriente del río.

Sobre dos de las sentencias que aqui recojo, hay un curioso relato Danes que nos cuenta que al final de la epoca vikinga y ya con toda Dinamarca bastante pacificada bajo la nueva religion, existio una familia que aun se aferraba al viejo culto, en ella habia una muchacha de extraordinaria belleza a la que no faltaban pretendientes que revoloteaban a su derredor como moscones . Uno de ellos era un noble que hacia buenas migas con los sacerdotes cristianos, pero que no acababa de gustar al hermano mayor de esta muchacha , que veia como el hombre no paraba de acosar a la muchacha aunque ella mostrase poco o nulo interes en el.

De este modo, al no lograr nada, el noble acabo por perder la paciencia y empezo a hacer correr el bulo de que la muchacha no accedia a sus mas que justas pretensiones de matrimonio porque se entretenia en calentar la cama de muchos jovenes en la comarca.

Esto no gusto en absoluto al hermano de la chica, que monto en colera y armado con escudo y hacha reto al noble a duelo, pero este, en lugar de presentarse envio a un sacerdote a pedir que no se derramase sangre y que el asunto podia arreglarse de forma pacifica...

Sin embargo, y pese a que el muchacho accedio a primeras, el noble no paro de extender los rumores sobre la excasa virtud de su hermana , de la que decia que cualquiera podria comprar sus favores o incluso que si a ella le caia en gracia, obtenerlos gratis. De este modo, el muchacho acabo cansandose de este doble juego y una noche , se presento en la granja del noble y le dio muerte.

El sacerdote se acerco al dia siguiente con toda la asamblea del pueblo a afear la conducta del muchacho y a recordarle su promesa rota de arreglar las cosas sin sangre. Se planto ante el y dijo:

Vejen til Helvede er med brolagt gode intetioner . (El camino al infierno está empedrado de buenas intenciones )

El muchacho permanecio firme y escupiendo al suelo respondio:

Vejen til Helvede er med brolagt gode sterkr .(El camino al Hel está cubierto de buenos borregos). 
  
Y cuando intentaron prenderle, de su casa salieron todos sus familiares varones armados dispuestos a defenderle, tras ellos, se abrio paso la muchacha, que encarandose al sacerdote , le escupio a la cara respondiendo.

Hovmod STAR para FALD  (el orgullo esta antes que la caída.)

No hay comentarios:

paganismo no es fascismo

paganismo no es fascismo